Traductora jurada de español y de polaco
Ewa Adamek
Soy traductora e intérprete jurada a partir del año 1988, inscrita en la lista de traductores e intérpretes jurados del Ministerio de Justicia bajo el número TP/4441/05. Me gradué en la Facultad de Filología Española por la Universidad de Varsovia. Realizo traducciones para órganos de administración pública ( Fiscalía Nacional, Regional, Provincial, Juzgados, etc), empresas polacas y españolas, organizaciones e insitituciones públicas y personas individuales.
Realizo traducciones juradas y generales. Tengo una amplia experiencia en traducción de documentos de todo tipo: actas notariales, contratos comerciales y otros, apoderamientos, documentos judiciales, certificados de antecedentes penales, certificados médicos, actas de nacimiento, actas de matrimonio, diplomas, certificados escolares, documentos de vehículos etc. Traduzco también textos generales de todo tipo, de divulgación científica y literarios.
Proporciono todas las traducciones de forma filable y puntual.
Aseguro corto plazo de realización del servicio.
Doy garantía de confidencialidad.
En caso de traducciones juradas existe la posibilidad de mandar el docomento por e-mail mostrando la matriz en el momento de recogida de la traducción.
Expido facturas.
ul. Bluszczańska 76 m 83
Warszawa
00-712
Polska
Traductora jurada de polaco español
ul. Bluszczańska 76 m 83
Warszawa
00-712
Polska
© Lengua Ewa Adamek. Wszystkie prawa zastrzeżone